잠깨 (Wakey Wakey)

잠깨 (Wakey Wakey) Lyrics (English Translation) – LUCY (루시)

잠깨 (Wakey Wakey) Lyrics (English Translation) by LUCY (루시) is a new korean song by LUCY (루시). The song is released on LUCY ISLAND’s official YouTube channel, written by CHO WON SANG (조원상), EUGENE (HIGHBRID), 최영훈 (Choi Young Hun) & O.YEON (KOR). With its lively energy and playful tone, the track explores the universal struggle of waking up in the morning, blending humorous storytelling with an upbeat and engaging instrumental. LUCY’s signature band sound shines through, delivering a vibrant experience that encapsulates the chaos of resisting sleep and the battle against morning drowsiness.

The lyrics humorously depict the frustration of trying to wake up despite overwhelming fatigue. Through vivid imagery and exaggerated expressions, the song captures the internal struggle of forcing oneself out of bed, complete with drowsy confusion, desperate pep talks, and even imaginary battles against sleep itself. The playful language and dynamic composition make the song relatable to anyone who has ever hit the snooze button one too many times. Beneath the lightheartedness, however, there’s a subtle nod to the endless cycle of exhaustion and the difficulty of maintaining a balanced sleep schedule.

잠깨 (Wakey Wakey) Details

Song잠깨 (Wakey Wakey)
Album와장창 (WAJANGCHANG) (English Translation)
ArtistsLUCY (루시)
Written ByCHO WON SANG (조원상), EUGENE (HIGHBRID), 최영훈 (Choi Young Hun) & O.YEON (KOR)
LabelLUCY ISLAND
LanguageKorean
Released DateMar 27, 2025

잠깨 (Wakey Wakey) (English Translation) Lyrics

[Verse 1: Cho Wonsang, Choi Sangyeop]
I can’t open my eyes like it’s glued together (Can’t see anything)
If I move my body recklessly (BBAGEUDAK)
HUH CHA (Nooooo)
Miracle Mornings that I’ve only heard through rumors
How on earth do I do this
Even if it rains from early in the morning
Bye-bye I’ll come back soon, my bedding

[Pre-Chorus: Choi Sangyeop]
AH! I can’t do this anymore
Keep your eyes wide open
At times like this, thunder and lightning thunders my head
KOORERENG KOORERENG

[Chorus: Choi Sangyeop]
Wake up, Let’s see who wins
Never, I won’t forgive you
No, even if I feel like I’m in the fog
Wooooo
Open up, my eyelids
Time is ticking while I’m not myself
I’ll go to bed when it’s time
In my cozy pajamas

[Post-Chorus: Choi Sangyeop]
Wait, won’t you just come at night?

[Verse 2: Choi Sangyeop, Cho Wonsang]
We might be a best friend if it was night
Check out the time, Sleepiness
Please leave me alone
I heard through rumors that there is a hero named ‘Melatonin’
I know it doesn’t work for me
I’m chasing the hands of a clock every day

[Pre-Chorus: Choi Sangyeop]
AH! I can’t do this anymore
Keep your eyes wide open
At times like this, thunder and lightning thunders my head
KOORERENG KOORERENG

[Chorus: Choi Sangyeop]
Wake up, Let’s see who wins
Never, I won’t forgive you
No, even if I feel like I’m in the fog
Wooooo
Open up, my eyelids
Time is ticking while I’m not myself
I’ll go to bed when it’s time
In my cozy pajamas

[Post-Chorus: Choi Sangyeop]
Wake up Wake up
Open your eyes

[Outro: Choi Sangyeop]
Wait, shall we make it a tie?

잠깨 (Wakey Wakey) Lyrics Meaning

[Verse 1]
LUCY opens the song with a vivid portrayal of morning grogginess, likening heavy eyelids to being glued shut. The protagonist struggles to move, fearing their body will give out, emphasizing just how difficult it is to shake off sleep. The mention of a “miracle morning” hints at the idealized concept of waking up early and being productive, yet the singer questions how such a feat is even possible. Even as rain falls in the early hours, they promise their bed they’ll return soon, showcasing the deep attachment to sleep.

[Pre-Chorus]
Faced with the reality that staying in bed is no longer an option, the protagonist tries to force their eyes open. The imagery of gathering strength and the metaphor of a thunderstorm inside their head illustrate the intensity of their struggle. This moment builds tension, leading to the climactic battle against sleep in the chorus.

[Chorus]
The chorus presents the fight against drowsiness as a challenge—who will win, the singer or sleep? The line “절대 널 용서하지 않아” (I will never forgive you) humorously personifies sleep as an adversary, reinforcing the sense of conflict. The foggy, dreamlike state of waking up is compared to being lost in mist, making it even harder to resist falling back into slumber. The command to “참깨 열려라 눈꺼풀아” (Sesame, open up, eyelids) adds a whimsical, fairy tale-like touch, as if waking up requires a magical spell.

[Post-Chorus]
Just when it seems like the protagonist is committed to staying awake, they suddenly reconsider, asking sleep if it can just return at night instead. This playful hesitation reflects the universal experience of struggling to stay awake while secretly wishing for more sleep, adding to the song’s comedic tone.

[Verse 2]
The second verse explores the irony of the situation—if sleep had come at night instead of during the day, it could have been a great companion. The singer pleads with drowsiness to leave them alone, acknowledging that even remedies like melatonin are useless against their fatigue. The imagery of chasing the clock hands every day highlights the never-ending cycle of sleep deprivation and the pressure of keeping up with time.

[Pre-Chorus]
The thunderstorm imagery returns, reinforcing the struggle to stay awake. The repeated phrase emphasizes the mental battle taking place, as the protagonist summons all their energy to resist the temptation of falling back asleep.

[Chorus]
Once again, the protagonist challenges their sleepiness, determined to win the battle. The repetition of earlier lines reinforces the cyclical nature of the struggle—no matter how many times they fight it, the temptation to close their eyes lingers.

[Post-Chorus]
The insistence on waking up intensifies, with the direct command to “눈 떠” (open your eyes). This moment feels like a final, desperate attempt to break free from drowsiness, as if shouting will be enough to snap them out of it.

[Outro]
Just as the battle against sleep reaches its peak, the protagonist suddenly proposes a truce—why not just call it a tie? This humorous and relatable ending perfectly encapsulates the never-ending struggle of waking up, where despite all efforts, sleep always manages to win in the end.

잠깨 (Wakey Wakey) Official Video

와장창 (WAJANGCHANG) (English Translation) Songs

FAQs

Who is the singer of "잠깨 (Wakey Wakey)" song?

The "잠깨 (Wakey Wakey)" song is sung by LUCY (루시).

Who is the lyrics writer of "잠깨 (Wakey Wakey)" song by LUCY (루시)?

The "잠깨 (Wakey Wakey)" song by LUCY (루시) lyrics was written by CHO WON SANG (조원상), EUGENE (HIGHBRID), 최영훈 (Choi Young Hun) & O.YEON (KOR).

When did LUCY (루시) release "잠깨 (Wakey Wakey)" song?

LUCY (루시) released "잠깨 (Wakey Wakey)" song on Mar 27, 2025.

More LUCY (루시) Songs

Thank you for reading the lyrics of "잠깨 (Wakey Wakey) (English Translation)" by LUCY (루시). If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *