HOT (English ver.) Lyrics

HOT (English ver.) Lyrics – LE SSERAFIM

Mar 17, 2025

“HOT (English ver.)” is a new English song by LE SSERAFIM, released on HYBE LABELS’ official YouTube channel on March 17, 2025. The track is written by Jackson Shanks, Supreme Boi, Ali Tamposi, Feli Ferraro, SCORE (13), Megatone (13), “hitman” Bang, and HUH YUNJIN (허윤진) and produced by 13 (KOR) and Jackson Shanks. This fiery and confident anthem encapsulates LE SSERAFIM’s signature boldness, blending intense instrumentals with powerful vocals. The song’s dynamic production and empowering lyrics create an electrifying experience, reinforcing the group’s fearless and unapologetic identity.

At its core, “HOT (English ver.)” is an anthem of self-empowerment, resilience, and self-acceptance. The lyrics paint a picture of someone embracing their true self, refusing to conform to others’ expectations. The recurring imagery of fire symbolizes an inner strength that cannot be extinguished, representing both passion and personal growth. Through themes of transformation and unshakable confidence, LE SSERAFIM delivers a message about embracing one’s individuality without fear. The song captures the essence of self-liberation—burning brightly without apology, leaving behind doubt and past struggles.

HOT (English ver.) Details

SongHOT (English ver.)
ArtistsLE SSERAFIM
Written ByJackson Shanks, Supreme Boi, Ali Tamposi, Feli Ferraro, SCORE (13), Megatone (13), “hitman” Bang & HUH YUNJIN (허윤진)
Produced By13 (KOR) & Jackson Shanks
LabelHYBE LABELS
LanguageEnglish
Released DateMar 17, 2025

HOT (English ver.) Lyrics

[Intro]
I’m burning hot

[Verse 1: Kazuha, Kim Chaewon]
Shades on my eyes cover my tears
You see the smile, I feel the fear so
Paint my lips red, throw on some heels
Hold up my head and tonight, I’ll remind myself that

[Pre-Chorus: Huh Yunjin, Hong Eunchae]
I’m the one, two, and three, kissing the mirror, I’m she
Struck like lightning, so ignited
You can hate me for me, baby, that’s your loss
Don’t love me for somebody I’m not

[Chorus: Kim Chaewon, Huh Yunjin]
I’m burning hot (Hot), there’s a fire living inside me
And it won’t burn out after dark (Dark)
So tonight, I’m not gonna fight it
Bonnie and Clyde it, oh

[Post-Chorus: Sakura, Kazuha]
Not running from it, not running from it
Who I’m becoming, I love it
Like it or not (Hot)
I’m burning hot (I’m burning hot)

[Verse 2: Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Matches, gonna strike one, light one up on my baggage
Imagine all the beautiful things that used to be ashes
Practice getting off the bench to work on myself
When it hurts like hell, I know that I’m

[Pre-Chorus: Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
I’m the one, two, and three, kissing the mirror, I’m she
Struck like lightning, so ignited
You can hate me for me, baby, that’s your loss
Don’t love me for somebody, I’m not

[Chorus: Huh Yunjin, Kim Chaewon]
I’m burning hot (Hot), there’s a fire living inside me
And it won’t burn out after dark (Dark)
So tonight, I’m not gonna fight it
Bonnie and Clyde it, oh

[Post-Chorus: Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Not running from it, not running from it
Who I’m becoming, I love it
Like it or not (Hot)
I’m burning hot (I’m burning hot)

[Outro: Kim Chaewon]
Oh, oh-oh

HOT (English ver.) Lyrics Meaning

[Intro]
The opening line, “I’m burning hot,” immediately sets the song’s fiery tone. It establishes the main theme of the track: embracing one’s inner strength and confidence. This simple yet powerful phrase acts as both a declaration and an invitation into LE SSERAFIM’s world of self-assured energy.

[Verse 1]
Kazuha and Kim Chaewon introduce a contrast between external appearances and internal struggles. Wearing “shades” to cover tears and painting lips red symbolizes putting on a strong facade despite hidden fears. The mention of heels and holding up one’s head emphasizes the idea of pushing through adversity by adopting an outwardly confident demeanor. The verse sets up the emotional complexity of the song—balancing vulnerability with resilience.

[Pre-Chorus]
Huh Yunjin and Hong Eunchae reinforce the song’s self-affirmation, proclaiming that they are their own validation. The phrase “kissing the mirror, I’m she” highlights self-love and acceptance, embracing one’s reflection without seeking external approval. The comparison to lightning signifies power and unpredictability, while rejecting love based on false expectations speaks to the song’s deeper message of authenticity.

[Chorus]
Kim Chaewon and Huh Yunjin deliver a high-energy chorus that embodies the song’s fiery spirit. The “fire living inside” represents uncontainable passion and self-belief. The refusal to let it “burn out after dark” signifies unwavering determination, no matter the circumstances. The phrase “Bonnie and Clyde it” alludes to a rebellious, unbreakable spirit—choosing to stand strong rather than suppress one’s true self.

[Post-Chorus]
Sakura and Kazuha emphasize personal growth and self-acceptance. The repeated line “Not running from it” reinforces the idea of facing oneself head-on, rather than avoiding the changes that come with embracing true identity. The phrase “Who I’m becoming, I love it” expresses self-empowerment, celebrating evolution and transformation.

[Verse 2]
Kim Chaewon, Hong Eunchae, and Huh Yunjin introduce the imagery of matches and ashes, symbolizing personal reinvention. The idea of lighting up “baggage” suggests using past struggles as fuel for growth. “Imagine all the beautiful things that used to be ashes” reflects turning pain into something valuable. The line about getting “off the bench” underscores the importance of actively working on oneself, even through hardship.

[Pre-Chorus]
Kazuha, Sakura, and Kim Chaewon repeat the earlier self-affirmation, reinforcing the idea of self-love and inner fire. The imagery of lightning and ignition continues to highlight the song’s themes of empowerment and transformation. Rejecting love based on false expectations remains a key message—choosing self-authenticity over validation.

[Chorus]
Once again, Huh Yunjin and Kim Chaewon ignite the chorus with fiery intensity. The repetition of the central theme emphasizes an unshaken resolve. The reference to Bonnie and Clyde reinforces the idea of bold fearlessness, where embracing one’s true self becomes a thrilling, unapologetic adventure.

[Post-Chorus]
Hong Eunchae, Kazuha, and Huh Yunjin reiterate the song’s core message—fully embracing one’s evolving identity without hesitation. The lyrics echo the idea of transformation and self-acceptance, leaving no room for doubt. “I’m burning hot” becomes both a personal declaration and an anthem of empowerment.

[Outro]
Kim Chaewon closes the song with a simple yet evocative “Oh, oh-oh,” leaving the listener with a lingering sense of intensity and confidence. The outro acts as a final, unspoken statement—one of empowerment, resilience, and an unwavering flame that refuses to be extinguished.

HOT (English ver.) Official Video

FAQs

Who is the singer of "HOT (English ver.)" song?

The "HOT (English ver.)" song is sung by LE SSERAFIM.

Who is the lyrics writer of "HOT (English ver.)" song by LE SSERAFIM?

The "HOT (English ver.)" song by LE SSERAFIM lyrics was written by Jackson Shanks, Supreme Boi, Ali Tamposi, Feli Ferraro, SCORE (13), Megatone (13), “hitman” Bang & HUH YUNJIN (허윤진).

Who is the music producer of "HOT (English ver.)" song by LE SSERAFIM?

The "HOT (English ver.)" song by LE SSERAFIM was produced by 13 (KOR) & Jackson Shanks.

When did LE SSERAFIM release "HOT (English ver.)" song?

LE SSERAFIM released "HOT (English ver.)" song on Mar 17, 2025.

More LE SSERAFIM Songs

Thank you for reading the lyrics of "HOT (English ver.)" by LE SSERAFIM. If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *