Last Scene Lyrics (English Translation) by IU (아이유) is a new korean song by IU, featuring Wonstein. The song is released on IU’s official YouTube channel, written by JOE WON SUN (조원선) and from the album 꽃갈피 셋 (A flower bookmark, Pt. 3), offering listeners an introspective, emotionally layered experience. This poignant duet combines IU’s graceful melancholy with Wonstein’s raw expressiveness, creating a powerful portrayal of heartbreak, healing, and the haunting aftermath of a farewell that felt inevitable.
“Last Scene” is a quiet reckoning with the slow, sometimes painful realization that everything changes—including people, love, and even ourselves. The lyrics chronicle the emotional stages following a breakup: confusion, denial, anger, acceptance, and occasional regression. IU and Wonstein exchange verses as if recounting the same loss from parallel emotional timelines. Their voices trace the evolution of heartache, reflecting how memory and identity are reshaped by time. The song captures how people cope differently, yet still arrive at the same inescapable truth—some endings remain unfinished in the heart, no matter how much we try to move on.
Last Scene Details
| Song | Last Scene |
|---|---|
| Album | 꽃갈피 셋 (A flower bookmark, Pt. 3) (English Translation) |
| Artists | IU (아이유) |
| Featuring Artists | Wonstein |
| Written By | JOE WON SUN (조원선) |
| Label | IU |
| Language | Korean |
| Released Date | May 27, 2025 |
Last Scene (English Translation) Lyrics
[Verse 1: IU]
I couldn’t say anything
I just stood there
I realized what you meant
After a long time
Yes, everything has changed
There was nothing that didn’t change
I realized that you weren’t where I was
After a long time (Ooh-ooh)
[Pre-Chorus: IU]
Fortunately, time passes
And I say your name
[Chorus: IU]
Now it’s all in the past
And I laugh out loud
And I say things that don’t even make sense
And people say I’ve changed
[Post-Chorus: IU]
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
[Verse 2: Wonstein, IU]
Yes, everything has changed (Ah-ah-ah)
And there was nothing that didn’t change (Ah-ah-ah)
I realized that you weren’t where I was
After a long time I found out later
[Pre-Chorus: Wonstein]
Fortunately, time passes
And I say your name
[Chorus: Wonstein]
Now it’s all in the past
And I laugh out loud
And I say things I don’t know
And people say I’ve changed
And then some days I get angry
And I cry out loud
And I imagine it’ll be harder for you
And nothing changes
[Post-Chorus: Wonstein]
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
[Chorus: IU]
Now it’s all in the past
And I laugh out loud
And I say things I don’t know
And people say I’ve changed
And then some days I get angry
And I cry out loud
And I imagine it’ll be harder for you
And nothing changes
[Post-Chorus: IU]
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Last Scene Lyrics Meaning
[Verse 1: IU]
IU opens the song in stunned stillness, unable to respond as the breakup unfolds. Her realization is delayed; the gravity of the situation only settles in after time passes. She reflects on how everything has changed, acknowledging that the person she once shared space with is no longer present in her reality. This verse captures the quiet shock of separation, the silence that accompanies grief, and the disorientation that follows a sudden emotional loss.
[Pre-Chorus: IU]
Here, IU introduces the idea of healing through the passage of time. She now finds herself able to speak the name of her former partner casually, a sign that she’s coping externally—even if the internal wounds remain. It’s a fragile but necessary evolution, one that masks deeper emotional truths.
[Chorus: IU]
The chorus reveals IU’s effort to appear healed. She laughs loudly, says things that don’t feel like her, and hears others say she’s changed. These actions are a kind of performance—a shield against vulnerability. Her behavior reflects a dissonance between outward appearances and inner reality, suggesting that the pain is still very much alive beneath the surface.
[Post-Chorus: IU]
The gentle, wordless “Ooh-ooh-ooh” serves as an emotional pause. It evokes feelings that words can’t fully articulate—sorrow, surrender, and the weight of lingering emotion. This moment allows the listener to sit with the emotion IU carries.
[Verse 2: Wonstein, IU]
Wonstein echoes IU’s words from the first verse, showing that he, too, has reached the same conclusions over time. By repeating her lines, he emphasizes the universality of their pain. When IU softly joins him, it feels like a silent acknowledgement that both parties suffered, albeit in different emotional languages. Their harmonies reflect a shared wound, even if reconciliation is not the goal.
[Pre-Chorus: Wonstein]
Wonstein continues the theme of time dulling the sharpest edges of grief. He, too, can now say her name without immediate pain, but the memory still lingers. There’s a sense of resignation in his voice—he’s learned to function, but healing isn’t linear.
[Chorus: Wonstein]
Wonstein offers a rawer confession of vulnerability than IU. He admits that despite the act of laughing and speaking indifferently, some days the grief erupts in anger or uncontrollable tears. Even imagining that the other person may be suffering more brings no comfort, because nothing truly changes. This chorus strips back the mask, exposing the unvarnished truth of his ongoing emotional battle.
[Post-Chorus: Wonstein]
The same haunting refrain returns, now colored by Wonstein’s pain. The echoing hums intensify the emotional gravity, reflecting unresolved sorrow and helplessness.
[Chorus: IU]
IU reprises the chorus with renewed emotional resonance, following Wonstein’s more candid breakdown. Her delivery mirrors the earlier pattern of forced laughter and detachment but now includes subtle shades of inner turbulence. She, too, admits that even imagining her former lover struggling brings no resolution. The repetition underscores how they are stuck in parallel emotional loops, unable to undo what has been lost.
[Post-Chorus: IU]
The song closes with IU’s voice returning to the now-familiar refrain. It is both a lullaby and a lament—a final emotional exhale that leaves the listener suspended in a scene that feels like it will never quite fade.
Last Scene Official Video
꽃갈피 셋 (A flower bookmark, Pt. 3) (English Translation) Songs
FAQs
The "Last Scene" song is sung by IU (아이유) featuring Wonstein
The "Last Scene" song by IU (아이유) lyrics was written by JOE WON SUN (조원선).
IU (아이유) released "Last Scene" song on May 27, 2025.
More IU (아이유) Songs
Thank you for reading the lyrics of "Last Scene (English Translation)" by IU (아이유) ft. Wonstein. If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!
