Veneka Lyrics

Veneka Lyrics (English Translation) – Rawayana & Akapellah

Oct 21, 2024

"Veneka" is a new Spanish song by Rawayana and Akapellah, published on the Rawayana Official YouTube channel. The song was written by Beto Montenegro, Akapellah, Mazzarri, Daniel Rondón, and Rommero, and produced by Mazzarri. Released on October 21, 2024, this… Read More

Veneka Lyrics


Veneka (English Translation) Lyrics By Rawayana & Akapellah

Where are the Venezuelan women who are the stars?
They don't go to the gym but have an athlete's body
It's not known if they are cachapas or arepas
And they all have cheese, if she looks at me I'll kiss her

Where are the Venezuelan women who represent them?
Wherever she goes, everyone knows she's the boss
You don't know if she's a sifrina or a ticket
Oh my God, what a pain, if she looks at me I'll kiss her

Maracaibo, Lechería, Caracas
Margarita, Mérida, Barquisimeto, San Cristóbal

I went out to see what I can eat
I fell in love with a cashier at Farmatodo
When I travel, I always fall in love
With the accent of Guara and those from Coro

Of my soul, Maracucha
I eat Gocha like trout
Those from the east, how divine (Divine)

Caracas, Valencian, my sifrina
(Please)

U-u-uh
I'm international
But I see my Venezuelan and I like to play local
U-u-uh
Victoria Villarroel, I'm for you
I'm setting up a ranch in the mountains of L.A

Where are the women Venezuelans, what are the tickets?
They don't go to the gym but have an athlete's body
You don't know if they are the cachapas or arepas
And they all have cheese, if she looks at me I kiss her

Yeah!
Uuf! What a level
We stand out from the crowd
Now we are everywhere
Everyone fell in love

Yeah!
They are the owners of the party
They are more faithful than a yaris
They know how to make money
Without having a Sugar Daddy

The girls are hot
They are like Ron, exclusive the harvest
When they talk to you with the accent, they crush you
You don't know if they are from them or are made

Yeah!
Watch out for that chick
She's a Venezuelan, don't mess with her
If you make a mistake, you'll get screwed for being a motherfucker
So you can learn that chicks respect each other

U-u-uh
I'm international
But I see my Venezuelan and I like to play local
O-o-oh
Victoria Villarroel
I'd set up a ranch in the mountains of L.A for you

Where are the Venezuelan women who are the real deal?
Who don't go to the gym but have the body of an athlete
You don't know if they're cachapas or arepas
And they all have cheese, if she looks at me I'll kiss her

Where are the Venezuelan women who represent you?
Wherever she goes, everyone knows she's the boss
Nobody knows if she's a hottie or a hottie
Oh, my God, what a pain, if she looks at me I'll kiss her

The best asses, the best beaches
I assure you, that chick never fails
The best asses, the best beaches
Man, I swear, Venezuela never fails

(Ass, beach, Long live Cainaima!
Ass, ​​beach, Long live Cainaima!
Ass, ​​beach, Long live Cainaima!)

Hello, how are you friends? Greetings from 8456 WM Valdemaro Martínez
To introduce you to the number one: Rawi
Akapellah, DJ Massari

[Intro]
The introduction sets an upbeat tone, presenting the festive and cultural environment explored throughout the song. It introduces the idea of Venezuelan women, highlighting their significance in the central theme.

[Verse 1]
In the first verse, the artists describe Venezuelan women as attractive and charismatic. They play with words between Venezuelan food and physical beauty, emphasizing that these women are both delicious and visually impressive. This playful comparison suggests a connection between culture and sensuality.

[Chorus]
The chorus reinforces the respect and admiration for these women, highlighting their ability to stand out in any situation. It presents the idea that, although they may not conform to traditional beauty standards, they possess a natural charm that attracts everyone's attention.

[Verse 2]
In the second verse, Rawayana and Akapellah share personal experiences of falling in love with Venezuelan women in different places. Here, they emphasize the cultural richness and diversity of women in Venezuela, adding depth to their appreciation. They specifically mention regions and characteristics that make these women unique, reinforcing a sense of cultural pride.

[Bridge]
The bridge shifts the narrative focus to the exclusivity and value of Venezuelan women. The lyrics suggest that one should be cautious when interacting with them, reinforcing the idea of respect towards their strong and determined personalities.

[Outro]
The outro returns to the celebration of Venezuelan culture, reiterating the importance of women and their bodies in society. It highlights a festive atmosphere and concludes with a sense of unity and pride in Venezuelan heritage, solidifying the song's message.


More Rawayana Songs

About Song

"Veneka" is a new Spanish song by Rawayana and Akapellah, published on the Rawayana Official YouTube channel. The song was written by Beto Montenegro, Akapellah, Mazzarri, Daniel Rondón, and Rommero, and produced by Mazzarri. Released on October 21, 2024, this collaboration stands out for its catchy rhythms and lyrics that celebrate the culture and identity of Venezuelan women.

The theme of the song revolves around admiration and respect for Venezuelan women, highlighting their beauty, strength, and presence in society. Through a fun and festive approach, Rawayana and Akapellah describe how these women are regarded as "bosses" wherever they go. The lyrics express a sense of pride in their heritage and a cultural connection while celebrating their bodies and personalities. The blend of humor and homage creates a vibrant and positive atmosphere in the song.

Credits

Song Veneka
Artists Rawayana & Akapellah
Written By Beto Montenegro, Akapellah, Mazzarri, Daniel Rondón & Rommero
Produced By Mazzarri
Label Rawayana Official

Veneka Official Video

FAQs

Who is the singer of "Veneka" song?

The "Veneka" song is sung by Rawayana.

Who is the lyrics writer of "Veneka" song by Rawayana?

The "Veneka" song by Rawayana lyrics was written by Beto Montenegro, Akapellah, Mazzarri, Daniel Rondón & Rommero.

Who is the music producer of "Veneka" song by Rawayana?

The "Veneka" song by Rawayana was produced by Mazzarri.

When did Rawayana release "Veneka" song?

Rawayana released "Veneka" song on Oct 21, 2024.

Thank you for reading the lyrics of "Veneka (English Translation)" by Rawayana & Akapellah. If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *