SỰ NGHIỆP CHƯỚNG Lyrics

SỰ NGHIỆP CHƯỚNG Lyrics (English Translation) – Pháo

Mar 21, 2025

SỰ NGHIỆP CHƯỚNG Lyrics (English Translation) by Pháo is a new vietnamese song by Pháo, released on Pháo Northside’s official YouTube channel. Written by Pháo, the track offers a raw and emotionally charged listening experience, blending sharp lyricism with a captivating flow. With its striking wordplay and deep storytelling, SỰ NGHIỆP CHƯỚNG reflects the artist’s signature style, delivering a mix of vulnerability and strength through its compelling verses.

The song delves into the complexities of love, betrayal, and self-worth, painting a vivid picture of heartbreak and resilience. Pháo crafts a narrative of emotional turmoil, where the protagonist confronts a deceitful lover and reflects on the consequences of their actions. Through poetic metaphors and a powerful delivery, the lyrics explore themes of disillusionment, self-empowerment, and the struggle between holding on and letting go. The track’s evocative storytelling, combined with its rhythmic intensity, captures the raw emotions of a relationship tainted by lies and infidelity.

SỰ NGHIỆP CHƯỚNG Details

SongSỰ NGHIỆP CHƯỚNG
ArtistsPháo
Written ByPháo
LabelPháo Northside
LanguageVietnamese
Released DateMar 21, 2025

SỰ NGHIỆP CHƯỚNG (English Translation) Lyrics

[Chorus]
Tears stuck on the music sheet
Thinking it was precious gems, he loved silver
Seeing the sound of the bombardment
She had the heart to take the gold-painted painting
There was originally a rose garden
A love story with a gardener
The person I love is extravagant, flirtatious, and flirtatious
What a pity the love song

[Verse]
Entangled, or in other words, I call you an obstacle
Obstacle, eyesore, and earsore
Sleeping in, specifically roasting potatoes
Making diss music like this is too nice
Which girl is an employee, which girl is a partner?
This pig denies evil
They all know who you are
She knows who you are
Only I don’t know who you are

[Pre-Chorus]
That night
He led her into a small, closed room
Just by listening, you know the story happened exactly like in the movie
Playing in my heart
Just like that night
What’s more worth mentioning now

[Chorus]
Tears stuck on the music sheet
Thinking it was precious gems, he loved silver
Hearing the sound of the bombardment
She had the heart to take the gold-painted painting
There was originally a rose garden
The love story had a gardener
The person I loved was extravagant, flirtatious, and flirtatious
What a pity the love song

[Post-Chorus]
That night
He was passionate about the scent of the flowers you left behind
That night
He didn’t know to pick a branch of flowers you left behind
That night
Overhead, dark clouds growled
Coming
What’s more worth mentioning now now

[Verse]
You look like a model, Prada, **** exes far away
Eyeliner like out ta ta
Tonight, party cha cha cha, nah
You have nothing on your teeth and under your teeth
What more worries but sorry
YSL I give you an extra kilo
If you waste it, just give me your assistant

A branch of my rose, I leave it behind to say goodbye
Other gifts that others apologize to me for, I refuse
A song to show my sincerity
Other songs similar to that, I stop
I don’t believe it but it’s true
Peter Pan means never growing up
Tomorrow when I leave, my name is beautiful for life
But your name is harmful to the country and the whole country

[Skit]
Hey, I’m telling you this..
If you love like that, one day I’ll slap you and send you to the maxillofacial hospital, the orthopedic trauma department, your lips and eyebrows will be mixed together
If I leave quietly, you better be smart and live a decent life
Don’t let I will never see your face again

[Chorus]
Tears stuck on the music sheet
Thinking it was precious gems, I loved silver
Seeing the sound of the bombardment
She had the heart to take the gold-painted painting
There was originally a rose garden
The love story had a gardener
The person I loved was extravagant, flirtatious, and flirtatious
What a pity the love song

[Post-Chorus]
That night
He was passionate about the scent of the flowers you left behind
That night
He didn’t know to pick a branch of flowers you left behind
That night
Overhead, dark clouds growled
Coming
What’s more important now

[Outro]
You!
You have to believe me
This is just my job
But I always have feelings for you, I always think about you
And if you don’t want to talk about it now
Then that’s fine..
You’re happy!

SỰ NGHIỆP CHƯỚNG Lyrics Meaning

[Chorus]
Pháo opens the song with an emotional and poetic depiction of heartbreak, using the imagery of tears lingering on a melody to symbolize sorrow and disappointment. She contrasts initial illusions of love—believing it to be precious like jewels—with the realization of betrayal. The lines suggest a grand, yet shattered romance, where the protagonist must reconcile the reality of being deceived. The mention of a garden of roses, once nurtured by love, signifies a relationship that was cultivated with care but ultimately left in ruins due to one partner’s unfaithfulness. The final lines reflect regret and sorrow, mourning a love that was tainted by disloyalty.

[Verse]
Pháo adopts a sharp and confrontational tone, directly addressing the source of her pain. She characterizes her lover as an obstacle—someone who is not only emotionally burdensome but also visually and audibly disruptive. The witty line about “ngủ nướng” (oversleeping) cleverly plays on the double meaning of “nướng khoai” (roasting potatoes), hinting at the laziness or lack of commitment from the partner. The verse takes a more aggressive turn as Pháo dismisses any claims of loyalty, exposing the lover’s dishonesty. By the end, she highlights the irony of the situation—everyone, including the other woman, knows who she is, yet the unfaithful partner remains oblivious to her true worth.

[Pre-Chorus]
The pre-chorus introduces a hauntingly cinematic moment, as Pháo recounts the night she discovered the betrayal. She vividly describes how her lover led another woman into a confined space, creating a secretive and deceptive atmosphere. The comparison to a film emphasizes the dramatic nature of the betrayal, making it feel surreal yet painfully real. The phrase “nô đùa trong trái tim ta” (playing around in my heart) underscores the emotional manipulation, portraying the lover as someone who toyed with her feelings. The transition builds tension, hinting at the emotional storm brewing within the protagonist.

[Chorus]
Revisiting the chorus, Pháo reinforces the sorrow and disillusionment she feels. The repetition of these lines serves to emphasize how the pain lingers, echoing the cyclical nature of heartbreak. The visual contrast between gold-painted art and a once-thriving rose garden symbolizes the loss of something once beautiful, now tainted by betrayal. The protagonist laments her lover’s extravagant yet fleeting nature, ultimately recognizing the futility of holding onto someone incapable of commitment.

[Post-Chorus]
Pháo expands on the aftermath of the betrayal, questioning whether her lover still yearns for the remnants of her presence—the lingering scent of her perfume, the delicate flower she left behind. However, the rhetorical nature of these questions suggests she already knows the answer: he failed to appreciate her when he had the chance. The reference to dark clouds rolling in mirrors the brewing emotional storm, reinforcing the inevitability of the relationship’s downfall.

[Verse]
In this section, Pháo embraces self-confidence and empowerment, shifting away from sorrow to reclaim her identity. She paints herself as a high-fashion model, exuding power and independence. The line about “exes xa ra” (exes, stay away) signals a complete detachment from past relationships, reinforcing her unwillingness to tolerate betrayal. The reference to luxury brands, coupled with her unapologetic attitude, conveys a message of self-worth—she refuses to let heartbreak define her. The closing lines deliver a scathing remark, suggesting that while she will be remembered fondly, her ex’s name will only bring disgrace.

[Skit]
This spoken interlude adds a layer of raw emotion and humor, showcasing Pháo’s candid personality. She delivers a blunt and aggressive warning, making it clear that she has no patience for deceitful lovers. The exaggerated threat of sending her ex to a hospital reflects her frustration and anger, while her final words serve as an ultimatum: if he values his life, he should stay out of her sight.

[Chorus]
Reiterating the chorus once more, Pháo cements the themes of heartbreak and regret. The repetition underscores the cyclical nature of love and betrayal, as if she is trapped in an endless loop of reminiscing and grieving. The sorrowful realization of her lover’s unfaithfulness remains unchanged, solidifying the emotional weight of the song.

[Post-Chorus]
This final post-chorus serves as a somber reflection, reinforcing the imagery of lingering scents and unpicked flowers. Pháo suggests that despite the storm of emotions, her lover remains oblivious to the depth of the pain he caused. The repeated mention of dark clouds foreshadows an inevitable reckoning, hinting that karma will catch up to him in due time.

[Outro]
The song closes with a heartbreaking plea from the unfaithful lover, desperately trying to justify his actions. He insists that his infidelity was merely “work,” a weak excuse that only highlights his lack of remorse. His final words—“Em vui là được” (As long as you’re happy)—reveal his detachment, leaving the protagonist with nothing but empty apologies. This conclusion reinforces the song’s overarching message: love without loyalty is meaningless, and self-worth should never be compromised for someone unwilling to change.

SỰ NGHIỆP CHƯỚNG Official Video

FAQs

Who is the singer of "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG" song?

The "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG" song is sung by Pháo.

Who is the lyrics writer of "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG" song by Pháo?

The "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG" song by Pháo lyrics was written by Pháo.

When did Pháo release "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG" song?

Pháo released "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG" song on Mar 21, 2025.

More Pháo Songs

Thank you for reading the lyrics of "SỰ NGHIỆP CHƯỚNG (English Translation)" by Pháo. If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *