PONTE LOKITA Lyrics

PONTE LOKITA Lyrics (English Translation) – Katteyes & Kidd Voodoo

“PONTE LOKITA” is a new Spanish song by Katteyes & Kidd Voodoo, released on Katteyes’ official YouTube channel. Written by Katteyes, Kidd Voodoo, Craken, Swift 047, Florencia Cruz, Melej, Distobal & Red Fingers and produced by Swift 047, Distobal & Red Fingers, the track blends infectious Latin rhythms with reggaeton and urban influences, delivering an electrifying sound perfect for the dance floor. With its sultry lyrics and hypnotic beats, the song captures the thrill of forbidden attraction, where passion and recklessness collide in an irresistible push-and-pull dynamic.

Lyrically, “PONTE LOKITA” explores a tumultuous yet intoxicating relationship where both artists wrestle with their undeniable chemistry. The song portrays the tension between desire and consequence, as the protagonists continuously find themselves drawn back together despite knowing it may not be the best decision. Themes of temptation, secrecy, and fleeting moments of passion drive the narrative, painting a picture of two lovers unable to resist each other’s presence. The lyrics evoke a sense of urgency and euphoria, embracing the chaotic nature of an affair that defies logic but thrives on emotion.

PONTE LOKITA Details

SongPONTE LOKITA
ArtistsKatteyes & Kidd Voodoo
Written ByKatteyes, Kidd Voodoo, Craken, Swift 047, Florencia Cruz, Melej, Distobal & Red Fingers
Produced BySwift 047, Distobal & Red Fingers
LabelKatteyes
LanguageSpanish
Released DateFeb 13, 2025

PONTE LOKITA (English Translation) Lyrics

[Intro: Kidd Voodoo & Katteyes]
Yeah-yeah
Baby, un plan

[Pre-Coro: Katteyes]
Contigo me pegué, no sé si fueron las luce’
Quizá entre el humo me olvidé de eso que me produce’
Y ahora quiero que me coma’ toa’ (Toa’)
Tanto gato y yo que ando a sola’ (Sola’)
Y te pido que me de’ y me pegue’
Maldita’ gana’ que me descontrolan

[Coro: Kidd Voodoo]
Pero sabe’ que no es bueno, bueno que yo te vuelva a llamar
Bebé, pa’ ti estoy soltero y quiero repetirlo una vez má’
Y por eso te digo “Rompe el suelo, dale, ponte loquita”
Baby, tú ere’ mi favorita
Si no quiere’, ¿por qué tú me sigue’ texteando y yo recordándote?

[Verso 1: Katteyes]
Baby, dime, ¿cuál es tu plan?
Vente aquí conmigo aunque sé que está mal
Rompemo’ nuestro pacto, pero me da igual
Nos comemo’, reseteamo’, arreglamo’
Y aunque sé que no es bueno, no freno
Fue más la calentura que la culpa
Así es que lo hacemo’ y prendemo’
Despué’ pedimo’ disculpa’

[Puente: Katteyes]
Se me sigue erizando la piel cuando te veo llegar al club
Me tiene’ recordando el ayer cuando solo me perreaba’ tú

[Coro: Katteyes & Kidd Voodoo]
Pero sabes que no es bueno, bueno que yo te vuelva a llamar
Bebé, pa’ mí estái soltero y quiero repetir una vez má’
Y por eso te digo “Rompe el suelo, dale, ponte loquita”
Baby, tú ere’ mi favorita
Si no quiere’, ¿por qué tú me sigue’ texteando y yo recordándote?

[Verso 2: Kidd Voodoo]
Uno en la noche, otro en el día
Escapando se va escondía’ (Yeah-yeah)
De una movie tú está’ salía’ (Ah)
¿Quién lo diría? Que tú ere’ mía (Ah, ah)
To’a (Ah), to’a (Yeah), to’a
Y yo siempre quiero tocarte to’a, to’a, to’a
No tiene’ que olvidar los secreto’, to’ lo que sucede
Nos maltratamo’ entre cuatro parede’
No hay que decirle, es que conmigo siempre te viene’
¿Por qué to’ esto que hacemo’ debemo’ ocultarlo?
Nadie nos entiende, tiene’ que aceptarlo
Y no quiero que crea’ que estoy dispuesto a dañarlo

[Coro: Kidd Voodoo & Katteyes, Kidd Voodoo]
Pero sabe’ que no es bueno, bueno que yo te vuelva a llamar
Bebé, pa’ ti estoy soltero y quiero repetirlo una vez má’
Y por eso te digo “Rompe el suelo, dale, ponte loquita”
Baby, tú ere’ mi favorita
Si no quiere’, ¿por qué tú me sigue’ texteando y yo recordándote?

[Outro: Kidd Voodoo]
(Oh-oh)
Pa’ los sátiro’ y pa’ las sátira’
Katteyes
Yeah, je, yeah-yeah
Dile que te fuiste con el club, la liga, los rompecorazone’
Oye, sí, que yo ando con el Swift

PONTE LOKITA Meaning

[Intro: Kidd Voodoo & Katteyes]
The intro sets the mood for the song, with Kidd Voodoo and Katteyes exchanging a brief yet suggestive dialogue. The phrase “Baby, un plan” hints at an impulsive, possibly illicit rendezvous, reinforcing the theme of secrecy and excitement. This short opening immediately immerses listeners in the song’s world of late-night temptations.

[Pre-Coro: Katteyes]
Katteyes reflects on how she ended up entangled with her lover, unsure whether it was the lights, the atmosphere, or something deeper that drew her in. Despite the uncertainty, she surrenders to her desires, longing for closeness and intimacy. The contrast between being surrounded by admirers yet feeling alone highlights her fixation on this one connection, emphasizing the song’s theme of irresistible attraction.

[Coro: Kidd Voodoo]
Kidd Voodoo acknowledges that reconnecting may not be wise, yet the desire to relive their past encounters overpowers reason. His words suggest an internal conflict—he knows better but cannot resist temptation. The command “Rompe el suelo, dale, ponte loquita” adds a playful and provocative energy, inviting his partner to let go and indulge in the moment. His frustration becomes apparent as he questions why she keeps reaching out if she truly wants to move on, reinforcing the song’s central tension between logic and impulse.

[Verso 1: Katteyes]
Katteyes directly confronts her lover, asking what they truly want. She acknowledges that their relationship might be wrong, yet the chemistry between them is undeniable. The idea of breaking their pact suggests they previously agreed to stay apart, only to repeatedly give in to temptation. This section highlights the cyclical nature of their connection, where passion leads to regret, yet the desire remains too strong to ignore.

[Puente: Katteyes]
Nostalgia takes over as Katteyes recalls moments when her lover was solely focused on her. The reference to feeling chills when seeing them at the club suggests that, despite time passing, the attraction remains as intense as ever. This section deepens the emotional undertone of the song, emphasizing how past experiences continue to influence the present.

[Coro: Katteyes & Kidd Voodoo]
With both artists now delivering the chorus together, the tension between them becomes even more pronounced. Their voices intertwining symbolize the mutual struggle—both know they should walk away, yet neither can resist. The repetition strengthens the theme of temptation overpowering reason, reinforcing the intoxicating effect they have on each other.

[Verso 2: Kidd Voodoo]
Kidd Voodoo paints a vivid picture of their secretive encounters, portraying his lover as someone who sneaks away to be with him. He describes her as if she were in a movie, highlighting the drama and excitement surrounding their relationship. The mention of “maltratarnos entre cuatro paredes” suggests a passionate but tumultuous connection, where intensity often turns into chaos. His frustration over keeping their love hidden hints at a deeper emotional struggle, questioning why their bond must remain in the shadows.

[Coro: Kidd Voodoo & Katteyes, Kidd Voodoo]
The final chorus reinforces the song’s central conflict—knowing that rekindling their passion is not wise, yet feeling unable to resist. The repetition serves as a reminder of their unresolved emotions, leaving listeners with the lingering sensation of a love that refuses to fade, no matter how fleeting or complicated it may be.

[Outro: Kidd Voodoo]
The outro brings a sense of bravado and rebellion, with Kidd Voodoo embracing the role of a rompecorazones (heartbreaker). His closing lines suggest that, despite the emotional weight of their relationship, he remains part of a lifestyle where passion and risk go hand in hand. This ending leaves the story open-ended, implying that their chaotic dynamic is far from over.

PONTE LOKITA Official Video

FAQs

Who is the singer of "PONTE LOKITA" song?

The "PONTE LOKITA" song is sung by Katteyes & Kidd Voodoo.

Who is the lyrics writer of "PONTE LOKITA" song by Katteyes & Kidd Voodoo?

The "PONTE LOKITA" song by Katteyes & Kidd Voodoo lyrics was written by Katteyes, Kidd Voodoo, Craken, Swift 047, Florencia Cruz, Melej, Distobal & Red Fingers.

Who is the music producer of "PONTE LOKITA" song by Katteyes & Kidd Voodoo?

The "PONTE LOKITA" song by Katteyes & Kidd Voodoo was produced by Swift 047, Distobal & Red Fingers.

When did Katteyes & Kidd Voodoo release "PONTE LOKITA" song?

Katteyes & Kidd Voodoo released "PONTE LOKITA" song on Feb 13, 2025.

More Katteyes Songs

Thank you for reading the lyrics of "PONTE LOKITA (English Translation)" by Katteyes & Kidd Voodoo. If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *