Koi Naa Lyrics

Koi Naa Lyrics – Bhool Chuk Maaf

Apr 16, 2025

Koi Naa Lyrics by Harnoor & Shreya Ghoshal is a new hindi song by Harnoor & Shreya Ghoshal. The song is released on Sony Music India’s official YouTube channel, written by Irshad Kamil, produced by Tanishk Bagchi & Ganesh Waghela, and features in the film Bhool Chuk Maaf. With a romantic and heartfelt tone, this track sets the mood for deep emotional connection, beautifully portrayed by the soulful vocals of Harnoor and the ethereal presence of Shreya Ghoshal.

This song captures the essence of pure love and heartfelt devotion, weaving a poetic story of emotional intimacy and admiration. The lyrics express the narrator’s unwavering affection for their partner, presenting love as an inseparable part of destiny. Themes of admiration, yearning, romantic surrender, and emotional vulnerability are explored throughout the track. With evocative metaphors and elegant imagery, “Koi Naa” paints a picture of love that feels destined, sacred, and soul-deep, making it a perfect dedication for anyone who has ever loved passionately and selflessly.

Koi Naa Details

SongKoi Naa
ArtistsHarnoor & Shreya Ghoshal
LyricsIrshad Kamil
MusicTanishk Bagchi & Ganesh Waghela
CastRajkummar Rao and Wamiqa Gabbi
MovieBhool Chuk Maaf
LabelSony Music India
LanguageHindi
Released DateApr 16, 2025

Koi Naa Lyrics

Yaara mere dil ke kareeb koi na
Tere siva apna naseeb koi na
Sang tere rehna khayal banke
Aati mujhe duji tarqeeb koi na
Kehta hai tujhko haseen aaina
Tujh mein hi rehta hai leen aaina
Bolo isey mujhko jalaya na kare
Lena maine tujhse ye chheen aaina

Mujhse hi sun le tareef apni
Shaadi wali milti lakeer apni
Teri meri duniya basegi jis mein
Aane wali jaldi tareekh apni

Tu to mere surmey jaisa
Tu to mere sapne jaisa
Akhiyon Mein
Rakhna hai
Sabse chhupa ke tujhko
Chupke se
Marzi se
Chaahungi tujhko

Yaara mere dil ke kareeb koi na
Tere siva apna naseeb koi na
Sang tere rehna khayal banke
Aati mujhe duji tarqeeb koi na

Dilon ki ameeri mein gareeb koi na
Ashiqon se badh ke ajeeb koi na
Aankhein milein jab tab Jaan pe baney
Ishqey se oonchi to saleeb koi na

Tere jaisa ik mera Yaar aaina
Chadhti jawani ka shingaar aaina
Dekho mujhe kitna guroor ho gaya
Leke aayin mujhpe nikhaar aaina

Chura le mujhe ab Sajjana tu saara
Jawani tere naam kar di maine yaara
Laga ke tujhe honth se apne dekhun
Kahan se tu m meetha kahan se khaara

Paaniyon pe behte chiraag jaisi tu
Mehke gulaabon ke hai baag jaisi tu
Thandi hoti akkhiyann tujhe dekh ke
Chhooney se to lagti hai aag jaisi tu

Yaara mere dil ke kareeb koi na
Tere siva apna naseeb koi na
Sang tere rehna khayal banke
Aati mujhe duji tarqeeb koi na

Tera mera ek jaisa haal ho gaya
Dooriyon mein rahna mohaal ho gaya
Le ke aaja jaldi. Baraat maahiya
Rang meri menhdi ka laal ho gaya

Tu to mere surmey jaisa
Tu to mere sapne jaisa
Akhiyon Mein
Rakhna hai
Sabse chhupa ke tujhko
Chupke se
Marzi se
Chaahungi tujhko

Yaara mere dil ke kareeb koi na
Tere siva apna naseeb koi na
Sang tere rehna khayal banke
Aati mujhe duji tarqeeb koi na

Main tere pe mar gayi sajna re
Tu samjha na
Ishq se main bhar gayi sajna re
Tu samjha na
Tere aage peechhe ghoomti phirun
Piye bina hi main jhoomti phirun
Tere saaye ko bhi choomti phirun
Meri jaan
Tujhpe nisaar sajna

Yaara mere dil ke kareeb koi na
Tere siva apna naseeb koi na
Sang tere rehna khayal banke
Aati mujhe duji tarqeeb koi na

Koi Naa Lyrics in Hindi

यारा मेरे दिल के करीब कोई ना
तेरे सिवा अपना नसीब कोई ना
संग तेरे रहना ख़याल बनके
आती मुझे दूजी तरक़ीब कोई ना
कहता है तुझको हसीन आईना
तुझमें ही रहता है लीन आईना
बोलो इसे मुझको जलाया न करे
लेना मैंने तुझसे ये छीन आईना

मुझसे ही सुन ले तारीफ़ अपनी
शादी वाली मिलती लकीर अपनी
तेरी मेरी दुनिया बसेगी जिसमें
आने वाली जल्दी तारीख़ अपनी

तू तो मेरे सुरमे जैसा
तू तो मेरे सपने जैसा
आँखों में रखना है
सबसे छुपा के तुझको
चुपके से मर्ज़ी से
चाहूँगी तुझको

यारा मेरे दिल के करीब कोई ना
तेरे सिवा अपना नसीब कोई ना
संग तेरे रहना ख़याल बनके
आती मुझे दूजी तरक़ीब कोई ना

दिलों की अमीरी में गरीब कोई ना
आशिक़ों से बढ़ के अजीब कोई ना
आँखें मिलें जब-तब जान पे बने
इश्क़ से ऊँची तो सलीब कोई ना

(तेरे जैसा इक मेरा यार आईना
चढ़ती जवानी का शिंगार आईना
देखो मुझे कितना ग़ुरूर हो गया
लेके आईं मुझपे निखार आईना)

चुरा ले मुझे अब सजना तू सारा
जवानी तेरे नाम कर दी मैंने यारा
लगा के तुझे होंठ से अपने देखूँ
कहाँ से तू मीठा कहाँ से खारा

पानियों पे बहते चिराग़ जैसी तू
महके गुलाबों के है बाग़ जैसी तू
ठंडी होती आँखें तुझे देख के
छूने से तो लगती है आग जैसी तू

यारा मेरे दिल के करीब कोई ना
तेरे सिवा अपना नसीब कोई ना
संग तेरे रहना ख़याल बनके
आती मुझे दूजी तरक़ीब कोई ना

तेरा मेरा एक जैसा हाल हो गया
दूरियों में रहना मोहाल हो गया
लेके आ जा जल्दी बरात महीया
रंग मेरी मेंहदी का लाल हो गया

तू तो मेरे सुरमे जैसा
तू तो मेरे सपने जैसा
आँखों में रखना है
सबसे छुपा के तुझको
चुपके से मर्ज़ी से
चाहूँगी तुझको

यारा मेरे दिल के करीब कोई ना
तेरे सिवा अपना नसीब कोई ना
संग तेरे रहना ख़याल बनके
आती मुझे दूजी तरक़ीब कोई ना

मैं तेरे पे मर गई सजना रे
तू समझा ना
इश्क़ से मैं भर गई सजना रे
तू समझा ना
तेरे आगे-पीछे घूमती फिरूँ
पिए बिना ही मैं झूमती फिरूँ
तेरे साये को भी चूमती फिरूँ
मेरी जान तुझपे निसार सजना

यारा मेरे दिल के करीब कोई ना
तेरे सिवा अपना नसीब कोई ना
संग तेरे रहना ख़याल बनके
आती मुझे दूजी तरक़ीब कोई ना

Koi Naa Lyrics Meaning

[Section: Yaara mere dil ke kareeb koi na]
In this opening section, Harnoor expresses an exclusive emotional closeness, declaring that no one else holds a place in his heart or fate besides his beloved. His desire to stay with her as a constant presence—like a lingering thought—shows deep emotional attachment. The mirror becomes a symbol of reflection and beauty, and Harnoor wants to possess the love and image he sees in her, not letting the world’s gaze affect it. The section beautifully sets the tone for a love that is intensely personal and all-consuming.

[Section: Mujhse hi sun le tareef apni]
Here, the lyrics shift to expressions of admiration and future aspirations. Harnoor wants his partner to hear her praises from him directly, implying his desire to be the one who understands and values her the most. The mention of destiny lines and wedding references indicates his longing for a lifelong commitment. This part blends praise with a romantic foresight, showing how he envisions their world forming together.

[Section: Tu to mere surmey jaisa]
Shreya Ghoshal takes over in this section, drawing comparisons between her lover and the most cherished parts of her dreams and beauty. Referring to him as her surma (kohl) and dream, she implies that he’s both essential and enchanting. She wants to hide him in her eyes and love him quietly but willingly, emphasizing a private and sacred kind of love, one that’s protected from the world but deeply cherished.

[Section: Yaara mere dil ke kareeb koi na]
This repeat of the opening chorus reinforces the emotional exclusivity and passionate bond. It highlights that no alternative or second thought exists for the narrator—being close to her lover is both her reality and her only desire. The idea of the partner as a permanent, comforting thought strengthens the theme of spiritual closeness.

[Section: Dilon ki ameeri mein gareeb koi na]
This section portrays emotional wealth as the ultimate richness, declaring that no one is poorer in love than someone who has never loved deeply. Harnoor elevates the state of being in love above all worldly possessions. He uses poetic contrasts to show how intense passion can elevate even pain to sacred heights. The mirror again becomes symbolic—this time, it reflects his pride and self-worth because of the love he holds.

[Section: Chura le mujhe ab Sajjana tu saara]
This stanza speaks of complete surrender in love. Shreya sings about dedicating her youth to her beloved, showcasing a playful yet deep yearning. The metaphors used—tasting her lover and gauging his sweetness—suggest curiosity, desire, and an emotional bond that’s both passionate and comforting. Her surrender is voluntary and total, full of both admiration and bold affection.

[Section: Paaniyon pe behte chiraag jaisi tu]
In this poetic segment, the lover is described with layered metaphors. Shreya compares him to a floating lamp, a fragrant garden, and a fiery touch—all representing beauty, mystery, and intensity. The contrasts—cool eyes versus burning touch—emphasize the duality of love: it soothes and ignites, brings comfort and passion simultaneously. This imagery shows her emotional intoxication and admiration.

[Section: Yaara mere dil ke kareeb koi na]
Once again, the chorus ties back the scattered emotions to a central truth: there’s no one else close to the heart or tied to fate. The repetition throughout the song intensifies the emotional resonance and anchors the listener in the song’s central message of exclusive, all-encompassing love.

[Section: Tera mera ek jaisa haal ho gaya]
This section touches on the difficulty of separation. Distance feels unbearable, and the narrator yearns for union through marriage. The mention of baraat (wedding procession) and mehndi (bridal henna) signals a turning point from romantic desire to the anticipation of formal commitment. It’s a hopeful and tender plea for togetherness.

[Section: Tu to mere surmey jaisa]
The chorus returns once again with Shreya’s reaffirmation of how precious her lover is—still hidden, still cherished, and still loved in secrecy and by choice. It strengthens the consistent emotional undertone: love that is deeply felt, intentional, and unwavering.

[Section: Yaara mere dil ke kareeb koi na]
With another chorus repetition, the emotional intensity is deepened. The yearning grows more intimate with each return, suggesting that the feeling of love only intensifies with time and reflection.

[Section: Main tere pe mar gayi sajna re]
This concluding section is an emotional culmination, where Shreya confesses her total devotion. Her love is overflowing, and even without intoxication, she’s entranced by her beloved’s presence. She orbits around him, obsessed in a way that’s innocent yet profound. Her affection is so intense that even his shadow becomes sacred. It’s a final, heartfelt declaration of surrender and love, tying back to the opening sentiment of emotional exclusivity and destiny.

Koi Naa Official Video

FAQs

Who is the singer of "Koi Naa" song?

The "Koi Naa" song is sung by Harnoor & Shreya Ghoshal.

Who is the lyrics writer of "Koi Naa" song by Harnoor & Shreya Ghoshal?

The "Koi Naa" song by Harnoor & Shreya Ghoshal lyrics was written by Irshad Kamil.

When did Harnoor & Shreya Ghoshal release "Koi Naa" song?

Harnoor & Shreya Ghoshal released "Koi Naa" song on Apr 16, 2025.

More Harnoor Songs

Thank you for reading the lyrics of "Koi Naa" by Harnoor & Shreya Ghoshal. If you enjoyed the song, share it with your friends and family in the USA! If you notice any errors or discrepancies, please feel free to submit corrections via the Contact Us section. We value accurate lyrics and aim to provide the best content for fans. These lyrics are provided for educational purposes only, respecting the artists and their work. Please share and help others enjoy this track!

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *